蒜的拼音怎么写_恰的拼音与组词
蒜的拼音怎么写_恰的拼音与组词
AI辅导作业神器,宝妈们的福音! 左手忙着给姐姐报默写📖,右手又被弟弟当成挂件,鸡毛蒜皮的小事都喊妈👩,这就是当代二胎老母亲的真实写照啊!(此处应有战歌起🎶) 直到我发现了这个AI辅导神器‼️我的世界瞬间亮了起来💡,我不会是最后一个发现的吧? 1️⃣ 咔嚓拍课本生词📸 2️⃣ 选重点+智能朗读✍️ 3️⃣ 自动生成拼音/释义🔠 4️⃣ 智能组卷巩固知识点📝 预习→听写→复习闭环管理get✓ ⚠️小缺点要提醒: ▫️朗读调速功能藏得太深(求姐妹们支招!) ▫️手写识别要看字迹工整度(熊孩子要哭了) 但能让我同时搞定俩娃写作业,还要什么自行车!🚴♀️AI带娃时代真的来了,宝妈们快冲这个电子小助教👩🏫!有其他好用的功能大家可以一起分享呀?[害羞R]慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
探索“虫鱼之学”,你了解多少? 宝子们,有没有对古代的文化知识感到好奇呢?今天,我想和大家聊聊一个有趣的成语——“虫鱼之学”!🐛🐟这不仅仅是一个简单的成语,它背后蕴含着深厚的文化内涵。让我们一起来探索一下吧! 📚【成语拼音】 “虫鱼之学”的拼音是chóng yú zhī xué。 📖【详细释义&出处】 “虫鱼之学”指的是繁琐的考据订正,这个成语出自唐·韩愈的《读皇甫湜公安园池诗书其后》一诗,其中提到:“《尔雅》注虫鱼,定非磊落人。” 这句话中的“虫鱼”,原指《尔雅》中解释的昆虫和鱼类等细小事物,后来引申为繁琐的考证工作。 📘【原文内容及释义】 原文:“《尔雅》注虫鱼,定非磊落人。” 这句话的意思是说,那些专注于考究注释《尔雅》中昆虫和鱼类等细枝末节的人,一定不是光明磊落、有大志向的人。 📘【近义词大揭秘】 1. 繁琐考证:指复杂且细致的考证工作。 2. 细枝末节:比喻事情或问题的细小而无关紧要的部分。 3. 鸡毛蒜皮:比喻琐碎无价值的小事或东西。 4. 微不足道:形容事物非常微小,不值得一提。 5. 琐琐碎碎:形容事物细小、繁杂、琐碎。 📘【反义词大公开】 1. 简明扼要:指说话、写文章简单明了,能抓住要点。 2. 一目了然:一眼就看得很清楚。形容事物、事情原委很清晰,一看就知道是怎么回事。 3. 言简意赅:话不多,但意思都有了。形容说话写文章简明扼要。 4. 要言不烦:指说话或写文章简单扼要,不烦琐。 5. 直截了当:形容说话做事爽快、干脆。 📝【例句展示】 1. 他对古籍的“虫鱼之学”有着深入的研究,令人敬佩。 2. 虽然“虫鱼之学”看似琐碎,但对于历史文化的传承有着重要意义。 3. 不要小看“虫鱼之学”,它往往能揭示出古代文化的深层内涵。 4. 对于热爱历史文化的人来说,“虫鱼之学”是一门必不可少的学问。 5. 他的学术论文深入探讨了“虫鱼之学”在古籍研究中的重要性。 在我看来,“虫鱼之学”虽然看似繁琐细小,但正是这些细微之处,才构成了我们丰富多彩的历史文化。每一份细小的研究,都是对历史的尊重和传承。所以,让我们怀着敬畏之心,去深入探索这些“虫鱼之学”吧!🔍✨ 好啦,关于“虫鱼之学”的分享就到这里啦!希望大家对这个成语有了更深的了解。如果你有任何问题或者想法,欢迎随时留言交流哦!📝💬你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
🖋️一年级写字的重要性 📚 最近在百度上看到很多一年级家长在教孩子写字时遇到的困扰,纷纷质疑老师和苛责孩子。作为一位一年级老师,我想为同行说几句话。 🔹 首先,写字是一辈子的事,而小学阶段只有一年级有足够的时间把字写好。一个对书写有要求的老师,才是好的语文老师。 🔹 其次,教材的编排确实存在问题,识字和写字的顺序不太科学。但既然教材这么要求,我们就要解决问题。我建议家长从大班开始练习控笔,用拼音来代替控笔。 🔹 很多家长发现孩子刚开始字写不好(特别是没有提前学的),就会焦虑并吐槽老师。其实,根源在于家长没有锻炼孩子的手部肌肉群。如果你天天喂饭、帮他穿衣服扣扣子,有什么资格怪孩子写字不行? 🔹 有的家长说老师没教,全靠家长教。天地良心,我们一个班快五十个孩子,有的地区是六十几个娃,怎么可能一个个去教?我们一般只能借没课的时间抓几个实在写得丑的孩子。但事实是,有几个老师有空抓学生?老师真的很忙,特别是一年级老师,鸡毛蒜皮的小事太多了。很多家长还停留在幼儿园阶段,认为老师就该给孩子擦屁股呢?而且孩子一节语文课40分钟,至多15分钟写字,靠15分钟让50个孩子都把字写好,你觉得有可能吗?所以家长怎么可能完全不管?还有家长问,那15分钟你们教什么?我们主要是教孩子观察,俗称“读帖”,每个字每个笔画在什么位置,碰什么线,占什么格。那至于具体操作,真的只能靠家长。可惜家长们的标准总是比我们老师低,那我们给孩子打叉,要求整改,又有几个家长会翻开语文书让孩子好好去看看“帖”上是怎么写的呢? 🔹 严师不一定出高徒,但子不教,一定是父母之过。如果家长对孩子都没要求了,那你的孩子对学习自然也没什么要求。慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
谁能预见,中国人在市场上随口说出的野生翻译,竟然在北美超市掀起了汉语逻辑的风暴!那些陈列货架上的wood ear(木耳)与bitter melon(苦瓜),让西方人目瞪口呆:原来,英语竟可以简化到小学生都能掌握的程度! 中国蔬菜的拼音魔法,让老外的大脑瞬间过热。加拿大的华人超市把冬瓜标成winter melon(冬天的瓜),竟令附近的英语教授愣住毕竟课本上明明写着wax gourd(蜡质葫芦)!然而,中国大妈理直气壮地回应:冬天成熟的瓜不叫winter melon,难道叫Christmas pumpkin(圣诞南瓜)? 更令人捧腹的是金针菇的逆天命名:留学生们戏称它为see you tomorrow(明天见),调侃道:吃进去啥样,拉出来还是啥样。这个梗迅速在TikTok火遍美国,网红们在超市里大喊:Hey bro, where's the see-you-tomorrow mushroom?店员随手一指,货架上赫然写着Tomorrow Fungus(明日蘑菇)! 中国式命名法,凭借其暴力拆解与物理直译,成功吊打了牛津词典。当油麦菜被称作Indian lettuce(印度生菜)时,中国网友笑称:油麦≈印度?无所谓,反正老外能理解就行!而秋葵的英文okra难以记住?那就干脆音译成qiukuí,亚马逊的销量竟猛增200%:这发音比哈利波特的咒语还要魔性!即便是番茄炒蛋,也不甘于用scrambled egg with tomato这一传统名字,改为tomato quarrel egg(番茄吵架蛋)。外国的美食博主边吃边问:所以,究竟是鸡蛋还是番茄赢了? 最具创意的命名来自空心菜:当西方人挣扎于garlic-stemmed water spinach(蒜香水菠菜)这种学名时,中国网友果断甩出garlic happy vegetable(大蒜快乐菜)!因为吃完它,蒜香四溢,幸福感爆棚。 随着时间的推移,曾经嘲笑Chinglish不高级的西方人,现在早已无法抵挡这股汉语的力量。英国超市将莲藕标成lotus root(莲花根),放弃了那种难以发音的nelumbo nucifera学名。法国的米其林大厨一边炒着木耳,一边笑得前仰后合,手上却照实爆炒了三斤木耳。纽约的健康博主推崇Chinese cabbage(中国卷心菜),评论区更是充满了戏谑:比韩国泡菜多一个C,果然C位出道! 即便是牛津词典,也无法抗拒这股风潮,连夜将add oil(加油)收入词典。有网友辛辣评论:下次建议将‘不客气’写成‘you welcome’,让外国人体验一下汉语逻辑的威力! 这场蔬菜命名的风暴,背后隐藏着汉语逻辑的降维打击。其高效的表达方式让英语的broccoli(西兰花)这一词汇变得冗长复杂,而中国人将其拆解成west blue flower(西蓝花),音、形、意三合一,连幼儿园小朋友都能迅速记住。香菇的英文shiitake(日语借词)难以发音?中国人索性叫它fragrant mushroom(香香菇),让外国人脑补出会跳舞的Q版蘑菇表情包。 当中国网友提议将星期改为week1~week7,将月份改为moon1~moon12时,Reddit评论区瞬间炸开:谢邀,刚背完Monday到Sunday,现在想暗杀发明英语的人。 2025年,当中餐馆将鱼香肉丝改名为fish fragrance pork shred(鱼香味猪肉条),当外国人点奶茶时要求less sugar, more pearl(少糖多珍珠),你会明白这不是语法错误,而是汉语文明对世界的温柔颠覆!#动态连更挑战#慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
当中国蔬菜用"拼音暴击"改写英语词典,老外:这该死的东方效率! 谁能想到,中国人买菜时随口蹦出的"野生翻译",正在北美超市掀起一场汉语逻辑大屠杀! 货架上的"wood ear"(木耳)、"bitter melon"(苦瓜)让老外瞳孔地震:"原来英语可以简单到小学生都会背?!" 中国蔬菜的"拼音魔法",把老外CPU干烧了 当加拿大华人超市把冬瓜标成"winter melon"(冬天的瓜),隔壁英语教授当场破防——毕竟课本上明明写着"wax gourd"(蜡质葫芦)! 但中国大妈理直气壮:"冬天成熟的瓜不叫winter melon,难道叫Christmas pumpkin?" 更绝的是金针菇的逆天改名史: 中国留学生戏称它"see you tomorrow"(明天见),调侃它"吃进去啥样,拉出来还啥样"。 结果这梗火到TikTok,美国网红在超市狂吼:"Hey bro, where's the see-you-tomorrow mushroom?" 店员抬手一指,货架上赫然写着——Tomorrow Fungus(明日蘑菇)! 中式命名法:用菜市场智慧吊打牛津词典 中国人给蔬菜起英文名,主打一个暴力拆解+物理直译: 油麦菜非要叫"Indian lettuce"(印度生菜)?中国网友:"油麦≈印度?无所谓,老外能看懂就行!" 秋葵的英文"okra"难记?直接音译成"qiukuí",亚马逊卖家销量暴涨200%:"这发音比哈利波特咒语还带感!" 就连番茄炒蛋也撕掉"scrambled egg with tomato"的标签,改叫"tomato quarrel egg"(番茄吵架蛋)。 老外美食博主边吃边问:"所以鸡蛋和番茄到底谁赢了?" 最骚操作奖颁给空心菜—— 当西方人纠结于"garlic-stemmed water spinach"这种烫嘴学名时,中国网友大手一挥: "garlic happy vegetable(大蒜快乐菜)!因为吃完蒜香四溢,快乐翻倍! 当英语霸权遇上中国大妈:卷,都给我卷! 曾经嘲笑"Chinglish不高级"的西方人,如今身体比嘴诚实:你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
当中国蔬菜用"拼音暴击"改写英语词典,老外:这该死的东方效率! 谁能想到,中国人买菜时随口蹦出的"野生翻译",正在北美超市掀起一场汉语逻辑大屠杀! 货架上的"wood ear"(木耳)、"bitter melon"(苦瓜)让老外瞳孔地震:"原来英语可以简单到小学生都会背?!" 中国蔬菜的"拼音魔法",把老外CPU干烧了 当加拿大华人超市把冬瓜标成"winter melon"(冬天的瓜),隔壁英语教授当场破防——毕竟课本上明明写着"wax gourd"(蜡质葫芦)! 但中国大妈理直气壮:"冬天成熟的瓜不叫winter melon,难道叫Christmas pumpkin?" 更绝的是金针菇的逆天改名史: 中国留学生戏称它"see you tomorrow"(明天见),调侃它"吃进去啥样,拉出来还啥样"。 结果这梗火到TikTok,美国网红在超市狂吼:"Hey bro, where's the see-you-tomorrow mushroom?" 店员抬手一指,货架上赫然写着——Tomorrow Fungus(明日蘑菇)! 中式命名法:用菜市场智慧吊打牛津词典 中国人给蔬菜起英文名,主打一个暴力拆解+物理直译: 油麦菜非要叫"Indian lettuce"(印度生菜)?中国网友:"油麦≈印度?无所谓,老外能看懂就行!" 秋葵的英文"okra"难记?直接音译成"qiukuí",亚马逊卖家销量暴涨200%:"这发音比哈利波特咒语还带感!" 就连番茄炒蛋也撕掉"scrambled egg with tomato"的标签,改叫"tomato quarrel egg"(番茄吵架蛋)。 老外美食博主边吃边问:"所以鸡蛋和番茄到底谁赢了?" 最骚操作奖颁给空心菜—— 当西方人纠结于"garlic-stemmed water spinach"这种烫嘴学名时,中国网友大手一挥: "garlic happy vegetable(大蒜快乐菜)!因为吃完蒜香四溢,快乐翻倍! 当英语霸权遇上中国大妈:卷,都给我卷! 曾经嘲笑"Chinglish不高级"的西方人,如今身体比嘴诚实: 英国超市把莲藕标成"lotus root"(莲花根),彻底放弃"nelumbo nucifera"这种反人类词汇 法国米其林大厨边念"wood ear stir-fry"(炒木头耳朵)边笑到飙泪,手上却诚实地爆炒了三斤木耳 纽约健康博主狂推"Chinese cabbage"(中国卷心菜),评论区秒变段子现场:"比韩国泡菜多一个C,果然C位出道!" 就连牛津词典都扛不住这波攻势,连夜收录"add oil"(加油)。网友辣评:"下次建议把'不客气'写成'you welcome',让老外体验被汉语逻辑支配的恐惧!" 文化输出的尽头:中国人重新定义世界规则 这波蔬菜命名大战,本质是汉语逻辑的降维打击: 效率碾压: 英语的"broccoli"(西兰花)要记7个字母?中国人拆成"west blue flower"(西蓝花),音形意三合一,幼儿园小朋友看一遍就会! 万物皆可萌: "香菇"的英文"shiitake"(日语借词)拗口?中国人叫它"fragrant mushroom"(香香菇),老外瞬间脑补出会跳舞的Q版蘑菇表情包。 霸权粉碎机: 当中国网友提议把星期改成"week1~week7",把月份改成"moon1~moon12", Reddit评论区炸了:"谢邀,刚背完Monday到Sunday,现在想暗杀发明英语的人。" 2025年,当中餐厅把"鱼香肉丝"改成"fish fragrance pork shred"(鱼香味猪肉条),当老外点奶茶说"less sugar, more pearl"(少糖多珍珠),你就会懂——这不是语法错误,是汉语文明对世界的温柔!想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
70年经典烹饪书:如何在家做地道中国菜 之前我对烹饪一直不感兴趣,无论是中西餐,自己动手做还是学习,甚至和别人讨论。虽然偶尔会接触一些烹饪内容,比如“下厨房”、“鱼翅和花胶”、“随园食单”、“人间至味”,但真正让我爱上烹饪的是这本书——《How To Cook and Eat in Chinese》及其姊妹篇《How to Order and Eat in Chinese》。 我对民国大师们推崇备至,尤其是那些在烹饪领域有卓越贡献的人,比如梁启超、梁思成、林徽因、赵元任、杨步伟、林语堂、杨绛、钱钟书等。偶然间,我发现了杨步伟写的这本书,目的是向美国民众介绍中华美食文化。林语堂主要通过文学作品介绍,而杨步伟则通过饮食来介绍,可以说是70年来最好的介绍之一。 看完这本书后,我有几个深刻的感受。首先,这本书最早出版于1945年,但所介绍的烹饪调料、食材、菜品名称和饮食文化在70年内几乎没有变化。比如调料搭配、酱油、蚝油、盐、糖、料酒、葱姜蒜,甚至和川菜都很相似,所以现在看来依然很亲切。 其次,这本书汇集了南北菜和小吃,从老北京火锅到北京涮羊肉、北京烤鸭、川菜、粤菜,内容非常丰富。 再次,这本书不仅提供菜谱,还大量介绍了传统文化、上菜的顺序、刀工、如何喝粥、餐桌礼仪和如何就坐等。 最后,现在很多英文翻译的中国菜烹饪法都来源于这本书,或者当时的一些翻译给我们现在一些思考,如炒(fry)、烩(meeting)、蘸(plunging)、红烧(red-cook)。 所以,看这本书会觉得非常有趣,带有一种民国情怀和大师情怀。虽然有人说不如看“下厨房”,但如果你只是学习烹饪和做菜,也许任何一本书或者视频都可以学会,包括百度、douyin等。但如果你对遥远的事物特别着迷,不知道可不可以理解为距离产生美,何况是距离我们70年前呢? 看这本书,确实可以学到烹饪方法,了解到很多食谱,看到作者当时的思考方式,以及明显的时代痕迹,比如繁体字、威妥玛拼音。还可以看到作者的创新,在首次向国外介绍我们文化时的措辞。 总之,这本书是一本值得一读再读的好书,不仅能学到烹饪技巧,还能了解到丰富的文化和历史。想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
第一次尝试啫啫煲,真香! 最近终于鼓起勇气尝试了一次啫啫煲,特意查了一下这个字的正确读音,还加了拼音,希望大家能理解到位。之前只在网上看过别人测评,这次终于有机会亲自体验了,果然没让我失望! 环境:干净整洁 首先,这家店的卫生真的让我惊艳。装潢颜色鲜艳,桌椅整洁,连卫生间都特别干净,看得出来老板真的很用心。 美食体验:猪杂锅和蒜香排骨 图1展示的是猪杂锅,里面的猪小肠口感弹弹脆脆,特别有嚼劲,简直让我爱不释口!图2是猪脆骨和猪天梯的特写,第一眼还以为是某种特殊的食材。 图3是颜色鲜艳的装饰,可以看到陶陶居的标志。图4的蒜香排骨也是一大亮点,蒜味浓郁,每块排骨都有脆骨,吃起来特别过瘾。 特别推荐:咸蛋黄苦瓜 图5的咸蛋黄苦瓜也是我的最爱!虽然我不爱吃苦瓜,但这道菜让我彻底改变了看法。咸蛋黄和苦瓜的搭配,简直是绝配! 贴心服务:详细导航 最后,不得不提这家店的用心。点评店铺的第一张图就详细告诉你如何去他家,怎么停车最方便。刚好赶上大雨,按照导航走一拐角就到了,而且停车费只花了1块钱!老板真是太贴心了! 总的来说,这次啫啫煲的体验非常棒,推荐给大家!业务合作直接找慈喀SEO百科技术QQ:853616368(微信同号)洽谈。
温哥华浪漫西式中餐馆【宝贝】探店记 🍽️ 温哥华的Chinatown藏着一家名为【宝贝】的西式中餐馆,堪称温哥华西式中餐fusion的鼻祖。最近新开的Mian Tiao和Lao Wai都受到了这家店的启发。店名取得太有心了,店内氛围超级浪漫,特别适合约会💕。 🍴 菜品推荐 💗 Sichuan Fried Chicken 炸得不错,辣度适中 💗 Mantou Buns 类似gua包 💗 Shao Bing 烧饼 💗 Wonton 虾肉和猪肉馅,嫩滑可口 💗 Kick Ass House Fried Rice 大蒜和五花肉炒饭 💗 Sticky Rice Cake 炒年糕和蒸饺都不错 🍹 酒品推荐 💗 Nai Nai Punch 桃子味鸡尾酒,粉粉的,颜值超高!爱桃子的女生一定会喜欢 💗 Chino Margarita 龙舌兰风味,特别的味道 🍦 甜品推荐 三色冰激凌非常好吃~ 📜 这家店的menu上还有一篇教你说带拼音的短文,读出来就是一次成功的约会了,真是很有情调。如果你想要不一样的用餐体验又不想吃西餐,那去这里绝对没错。网上可以定位,不然等位时间会很长。 📍 地址:163 Keefer St, Vancouver你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
德国超市里的中国味道,你尝过吗? 大家好!今天又来给大家分享一些德国超市里的中国味道啦!🙆♀️ 主食、零食、调料、蔬菜、水果、饮料,甚至小龙虾,德国超市里真是应有尽有。这些不仅让留德华人们找到了乡愁,也让德国人开了眼界。 1⃣️ “裸体”小龙虾 在德国超市的冷藏柜里,放鱼虾的地方藏着不少留德华人日思夜想的小龙虾。虽然它们脱了“外套”,但包装盒上的名字却很洋气:“Louisiana Flusskrebs(路易斯安那小龙虾)”。仔细看盒背面的产地,你会发现它们来自中国湖北、安徽和江西。德国人一般会用这些开袋即食的小龙虾搭配面包或面条食用。 2⃣️ 最中国的菜 大白菜在德语里叫“Chinakohl”,直译就是“中国菜”。 3⃣️ 蘑菇青菜 各有所爱 小白菜在中国因为地域不同也叫青菜。德国人按照粤语“白菜”的发音把它称作Pak Choi。平菇被称作Austernpilz,字面翻译就是“牡蛎菇”,因为形状像牡蛎。新鲜香菇在德语里叫Shiitake Pilz,源自日语。这两种菇都是近几年才陆续进驻德国部分超市的。 4⃣️ 干货少不了 德国人可能也发现香菇比一般普通白蘑菇或褐蘑菇味道更加鲜美,甚至可以调味,所以某些超市的调料区内出现了干香菇的身影。德语介绍中特别强调其营养价值和养生作用。 5⃣️ 稀贵的木耳 木耳的德语源于中文拼音:Mu-Err-Pilz。还有一种翻译和英语一致:Judasohr(犹大的耳朵),据说是因为当犹大(背叛耶稣的门徒)自吊于树上,此树受到诅咒,长出如耳朵形状的真菌。德国超市里的木耳包装分量一般极小,只有50到100克,100克的价格通常为8欧左右。 6⃣️ 海带丝 随着寿司在德国越来越受欢迎,部分冷藏柜里也多了这种开袋即食、可以作为开胃菜的海带丝(Wakame)。 7⃣️ 进口水果 除了各种蔬菜以外,蟠桃、柚子、荔枝、枇杷等水果也纷纷出现在德国超市里。《南德意志报杂志》还专门写过一篇有关蟠桃的文章,其中介绍了其“长寿仙果”的美名。 8⃣️ 来自中国“小人参” 中国菜里少不了的葱姜蒜,德国超市里皆能买到。生姜的产地大多都标注为中国。 9⃣️ 各种油 酱油、芝麻油、和花生油也逐渐走入德国寻常百姓家,特别是那些热爱亚洲美食的家庭。 🔟 袖珍包装 方便面、超级食物、替代品等等,这些袖珍包装的小玩意儿也是德国超市里的亮点。慈喀SEO百科客服微信:seo5951(有不明白的咨询他)
【版权声明】内容转摘请注明来源:http://cikaslothigh.top/post/%E8%92%9C%E7%9A%84%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%86%99.html 本文标题:《蒜的拼音怎么写_恰的拼音与组词》
本站禁止使用代理访问,建议使用真实IP访问当前页面。
当前用户设备IP:18.217.97.98
当前用户设备UA:Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
砥柱中流
龙精虎猛
山水情
穷兵黔武
搅组词
风调雨顺
上山岗
十指纤纤
一马当先的意思
死人经
b直播
大有玄机
岂不
挑剔的拼音
晚上你懂的
指点江山
美不胜收
混沌剑神最新章
腐剧网
决战风陵渡
以逸待劳
豪门艳妻
废龙
花都狂龙
三冬
逍遥渔夫
猫耳少年
我的女友
信笔涂鸦
绝品透视仙医
赵东苏菲
cf灵狐的约定
嫁给一个穷书生
剥糖
发卡网
白洁笔趣阁
少年星海
止的组词
嫡兄的禁脔
发个微信去天庭
厉兵秣马的意思
六七
百分网下载
天之弱
献计献策什么意思
一之日
进取的意思
豪斯医生第六季
壕无人性
桃的拼音
洛克王国黑光密道
棺材里的笑声
帝龙
慢条斯理
看见缘分的少女
鹿加个几念什么
恐怖毕业照2
一世容安
林北苏婉
尽心
权威是什么意思
乱马漫画
你的香气
开局签到十万年
万紫
薄的意思
震动棒小说
仕途人生
阿萝
木清风
丹神
xiaoye
快穿之不当炮灰
燕宫艳史
流
化为己用
一生相守
乐在其中
龙族笔趣阁
勇往
耍组词
教练证
天道轮回
斗破之风起青山
晓飞工具箱下载
众望所归
三国好孩子
尸衣
纯肉高h小说
放之四海而皆准
破戒
醉拳1
娥娥
风字拼音
月园
人如什么
掩耳
崎岖
珠还
情留下
毒妾
起脊
能的部首是什么
走月
王府小媳妇
闯四方
绯绯
宣是什么意思
一朝成名
什么目寸光成语
一粟
桂绿
江湖猎艳
友宝在线
天价
王柔
一长一短
韩剧tv在线
行尸走肉第八季
我买你
总裁的弃妻
放虎归山
所求
庄园牧场
农门丑妇
山穷水尽疑无路
雪上一枝蒿小说
替的组词
日月如梭
求生之路2下载
兄弟连下载
歪风
夺
啊好深
间
外的组词
金屋
越狱第五季
一人之力
都市极品仙帝
蝴蝶效应1
解和
绵绵
一键解锁
一个山一个见
穿金戴银
星罗棋布
有心无力
誓
风穿牡丹
驾的组词
推心置腹
新世界动漫网
舞出我人生2
后日
傅少情谋已久
全心全力
万水千山
入流
不忘
一言九鼎的意思
罔
丈
人上人是什么意思
那夜我做了
百年之好
恨锁金瓶
惟有
烟消云散
宝贝乖乖
数不胜数
精武指
人生巅峰
神破
微信赚钱
人拼音
当午
最近电影推荐
么个
别解
英雄使命电视剧
芟夷
绅士的仆人
大天蓬
我的娇妻书包网
重回1998
轻拂
华为设置下载
天道至尊
六律
国民妹妹
赞和
葫芦小金刚
丰收
脱兔
歪组词
林视狼顾
长月无烬小说
中国电信积分兑换
我夺舍了魔皇
蒜的拼音怎么写最新视频
-
点击播放:英语启蒙亲子英语剥大蒜捣蒜泥的英文怎么说我们吃饺子配蒜泥的DOU小助手蒜的英语怎么读抖音
-
点击播放:眼前的蒜不是蒜你说的蒜是什么蒜南北差异内容过于真实抖音
-
点击播放:你们分清葱和蒜吗哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:中药植物整理蒜大蒜蒜珠蒜梗哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:蒜的各种英文跟着Luke老师来学习吧哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:酸的拼音怎么写抖音
-
点击播放:学习没有捷径就是每天挤出10分钟写看拼音写词语掌握课内生字小学语文看拼音写词语
-
点击播放:一年级的小朋友快来和园园老师一起学习23个声母的写法吧汉语拼音23个声母怎么画抖音
-
点击播放:拼音第14课声母jqx的发音及书写有需要的点赞关注哦幼小衔接学拼音声母DOU小助手抖音
-
点击播放:有惊喜超全大蒜相关英文表达蒜头蒜瓣拍蒜泥捣蒜泥生活英语日常口语英语英语启蒙蒜抖音
蒜的拼音怎么写最新素材
蒜蒜拼音蒜怎么读蒜部首蒜意思
蒜的笔顺拼音及解释
蒜的笔画笔顺笔划
蒜
书写
蒜字的拼音suan蒜的繁体字蒜若无繁体则显示本字蒜字的笔画数16
全网资源
拼音suàn注音ㄙㄨㄢˋ繁体蒜部首艹部总笔画13画结构上下五笔afii
家人们个位数到手一斤啦这种大蒜个个味美辣味纯
新品正宗醋泡蒜糖醋蒜农家节腌蒜翡翠绿腊八蒜糖蒜山东腊八蒜特产
全网资源
蒜苗的花语坚韧与希望的绿色诗篇一蒜苗初绽坚韧不
蒜的功效
每天认识一味药
山东大蒜这是老品种俗称四六瓣十足的辣味中又带点微微的甜
全网资源
蒜怎么腌制好吃又脆的配方
全网资源
简笔画骂人哈哈u
读拼音学汉字学三拼音节
其它二上16拼音钢笔字2020821写美篇
要不就蒜了大蒜简笔画蒜了啦嘿嘿可可爱爱
柠檬酸辣鸡爪做法教程味道好极了你们想吃吗
字词小课堂蒜颗
蒜换偏旁可以组成新的字草它的拼音cao草组词为小草草原草帽
今天分享上册的第三单元和第四单元的基础知识那么看拼音写词语
校区n汉语拼音暑假班孩子一点点的进步开始会读会写了
度说健康陈年大蒜作为一种食材和一种健康药物已为世人所知
部编版六年级语文下册第一单元习题课件
英语记录植物生长怎么画
pdataidgn8o6fbz3b装葱卖蒜汉语成语拼音是zhuāngcōng
请注意由于大蒜的生长速度和表现可能因品种种植环境气候条件等
全网资源
播早了蒜苗的生长期过长就会容易分蘖长成多头蒜
蒜瓣人生一人生的聚散蒜瓣
幼儿园植物角自然角环创素材大蒜土豆幼儿园植物角自然角环
p拌蒜汉语词汇拼音是bànsuàn意思是行路费力两脚相碰身体
蒜字的拼音是几声
了解大蒜的最佳种植时间对于提高大蒜的产量和品质至关重要
吃生蒜的好处与功效
幼儿园植物区大蒜成长记素材可打印区域环创植物区布
大蒜观察日记手抄报手抄报手抄报手抄报模板手抄报作
蒜的作用与功效
全网资源
简单又好看的大蒜简笔画绘画教程来啦快来
字词小课堂青蒜
拼音suànní释义捣得非常烂的蒜用来拌菜或蘸菜吃p
p朱蒜拼音zhūsuàn汉语词语俗称紫皮蒜
大蒜简介
4月11日1021关注六下语文全册生字表120个笔顺拼音偏旁
lemmaid1768958汉语成语a拼音是zhuāng
全网资源
p蒜颗是汉语词汇拼音是suànkē亦作atarget
蒜你忘记我就算了我自己默默发芽
敏组词敏的四字词语
鲜蒜现挖紫皮大蒜头5斤农家新鲜祘湿蒜蔬菜干蒜瓣腌制糖醋蒜5斤
p牙蒜是一个汉语词汇拼音为yásuàn意思是象牙或兽骨制的帘钩
小雪过后大蒜年前最后一遍药怎么打打什么药安全越冬年
pdataidgnvjhkf4ig祘汉语汉字拼音是suàn注音是ㄙㄨㄢˋ
方去疾写的蒜