cabbage翻译_cabbage cabbage carrot
cabbage翻译_cabbage cabbage carrot
2025上海春考英语翻译精选与解析 💡翻译原则:不炫技,忠原文,翻本质,抠关键词,不漏译,不错译‼️ 1. 种植有机卷心菜的方案必须在下周四前提交。 (submit) The plan/proposal to grow organic cabbage(s) must be submitted before/by next Thursday. ✨ cabbage [u/c] 加不加s都可以,submitted注意双写。 2. 巧的是,记者的远房亲戚对乡村发展的丝丝脉络了如指掌。(happen) 1⃣It happens that the distant relative of the reporter/journalist has a thorough/comprehensive understanding of thread/every detail of the rural/countryside's development. 2⃣The distant relative of this reporter happens to development ... ✨It happens that ... / happen to do两个句型都可以。 3. 这个夜市历经数十年风雨,既有底气坚守本色,也有活力探索新路,年轻人纷至沓来。(undergo) This night market, which has undergone / undergoing decades of ups and downs, has not only the courage/confidence to stay true / stick to its originality but also the vigor to explore new paths, thus attracting young people/generations to keep visiting./and young people have been visiting it / flocking to it. ✨前面三个动词历经、有底气、有活力的逻辑主语都是夜市,最后纷至沓来主语是年轻人,注意主语的切换并保证句子的连接。 4. 这个两层楼的酒店古色古香,坐落于半山腰,住店客人得以轻松登顶,并错峰参观纪念馆。(whose) 1⃣This two-stor(e)y hotel, located half-way up the mountain/at the mountainside, is an antique/quaint building whose guests can easily reach the peak and visit the memorial hall during off-peak periods. 2⃣This two-stor(e)y hotel, whose style is of antique charm, locates half-way up the mountain, allowing its guests to reach the top and visit ... 3⃣This antique two-stor(e)y hotel, whose location lies half-way up the mountain, making it easy for its guests to reach the summit/peak and visit ... ✨ whose在定从中表示所属关系,这道题酒店特色、酒店位置、酒店客人我觉得放在三个地方都可以。你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
《煮面给你吃》桌游翻译与卡面设计心得 最近,我忙活的一个项目就是《煮面给你吃》的翻译和卡面设计。这里分享一些过程中的心得和思考! 🍜 关于翻译 中国的饮食文化在国际上不如日本料理那么有名,所以有些名词已经被抢先注册了,比如“拉面”。然而,日式拉面(ramen)和我们通常说的拉面(拉出来的面条)有很大的区别。因此,我们在翻译时选择了意译:pulled noodles。类似的还有挂面(dried noodles)和手擀面(hand-rolled noodles)。 在食材的翻译上,也有一些英文中不常见的词汇,比如“baby cabbage”。幸运的是,我在一些在线生鲜网站上找到了相应的命名。 📝 关于重排版 重排版主要是为了补去年设计时留下的坑。当时由于画力和判断力不足,没有将分类图标化,全部用文字信息表示,这在使用时需要阅读。现在,我们将图标化后的排版进行了一些优化,把“搭配”和“被搭配”的类型图标放在了两侧,支持拼接,减少了阅读负担。 此外,英文作为卡牌命名后,我觉得中文作为画面文字展示也很有意思,看上去还不错! 希望这些心得能对大家有所帮助!业务合作直接找慈喀SEO百科技术QQ:853616368(微信同号)洽谈。
“龙”译“loong”?合适吗? 🌍 在跨文化交流中,语言的变化和翻译的多样性是不可避免的。例如,在韩国餐厅点泡菜时,我们通常会说“kimchi”而不是“Korean pickled cabbage”;在英语中,“pasta”代表意式面食,而“noodle”则指代东亚面食;在日本料理店点餐时,我们更习惯说“ramen”而非“noodle”;在学术写作中,提及日本春画时,我们使用“shunga”而不是“Japanese erotica”。 📚 这些例子都展示了语言随着文化和社会的变化而演变。因此,当有人提议将中国的“龙”翻译为“loong”时,这种新词汇的出现实际上反映了文化多样性的一个方面。然而,这种翻译是否过于狭隘,是否能够准确传达“龙”的原始含义,这仍然是一个值得讨论的问题。 🤔 语言的演变是一个复杂的过程,新的词汇和翻译方式的出现是文化交流和语言发展的必然结果。在考虑将“龙”翻译为“loong”时,我们可能需要权衡这种新词汇是否能够有效地传达原始概念,同时也要考虑到这种翻译是否能够被广泛接受和理解。慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
16道经典中国菜英文翻译,轻松点餐! 与外国朋友一起用餐时,是否曾为介绍中国菜而感到困难?别担心,这里为你准备了16道经典中国菜的英文翻译,让你轻松点餐! 北京烤鸭 - Roast Beijing Duck 辣子鸡丁 - Saute Diced Chicken with Hot Peppers 宫爆鸡丁 - Saute Diced Chicken with Peanuts 红烧鲤鱼 - Braised Common Carp 茄汁虾仁 - Saute Fish Slices with Bamboo Shoots 涮羊肉 - Instant Boiled Sliced Mutton 糖醋里脊 - Pork Fillets with Sweet & Sour Sauce 炒木须肉 - Saute Shredded Pork with Eggs & Black Fungus 榨菜肉丝汤 - Pork with Sichuan Cabbage Soup 生炒肚片 - Saute Fish Maw Slices 回锅肉 - Saute Pork in Hot Sauce 糖醋排骨 - Saute Chops with Sweet & Sour Sauce 家常豆腐 - Fried Beancurd with Sliced Pork & Pepper 醋溜白菜 - Saute Cabbage & Pepper in Sweet & Sour Sauce 鱼香茄子 - Saute Eggplant with Fish Flavor 麻婆豆腐 - Stewed Beancurd with Minced Pork in Pepper Sauce 韭菜炒蛋 - Saute Leek Sprouts & Eggs 掌握这些英文翻译,无论是与外国朋友聚餐还是国际交流,都能轻松应对。快来学习吧!慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
留学生必备:蔬菜中英文对照表 🥦 蔬菜中英文对照表,留学生必备!每次逛超市看到琳琅满目的蔬菜,是不是经常掏手机查翻译?别担心,这篇对照表帮你轻松搞定! 🥒 green bean 青豆 🌶️ green pepper 青椒 🥬 heart (ofa cabbage) 菜心 🌶️ horseradish 辣根 🌶️ hot pepper,chilli 辣椒 🥒 iceberg 透明包心菜 🌿 jerusalem artichoke 洋姜 🥬 kale 无头甘蓝 🥬 kohlrabi 甘蓝 🌿 laurel 月桂 🥣 lentil 兵豆 🥒 loofah 丝瓜 🥔 lotus root 莲藕 🌿 lupin 羽扇豆 🥒 marrow 嫩葫芦 🍄 mushroom 蘑菇 🥬 mustard 芥菜 🥬 mustard & cress 芥菜苗 🥬 okra 秋葵 🥬 onion 洋葱 🍄 oyster mushroom 平菇 🥬 pakchoi 小白菜 🌿 parsley 欧芹 🥔 potato 土豆 🥣 pea 豌豆 🌶️ pepper 胡椒 ... 还有更多,大家看图吧![大笑R]想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
🍲 年夜饭必备硬菜英文翻译大揭秘! 🍗 东北小鸡炖蘑菇:Stewed chicken with mushroom 🥘 广东白切鸡:Boiled chicken served cold 🦆 北京烤鸭:Peking duck 🐷 湖南炖猪蹄:Stewed pig's feet 🐚 广西螺狮鸡:Stewed chicken with spiral shells 🦆 江苏盐水鸭:Boiled salted duck 🥩 黑龙江酸菜白肉血肠:Stewed pickled cabbage with pork and black pudding 🍲 福建佛跳墙:Buddha jumps over the wall 🐟 台湾蒜蓉蒸乌鱼子:Steamed mullet roe 🐑 内蒙古手扒羊肉:Mutton eaten with hands 🍚 陕北小米年糕:Millet cake 🥘 澳门意头菜:Dish with good intentions 🥐 新疆烤包子:Roasted stuffed bun慈喀SEO百科客服微信:seo5951(有不明白的咨询他)
当中国蔬菜用"拼音暴击"改写英语词典,老外:这该死的东方效率! 谁能想到,中国人买菜时随口蹦出的"野生翻译",正在北美超市掀起一场汉语逻辑大屠杀! 货架上的"wood ear"(木耳)、"bitter melon"(苦瓜)让老外瞳孔地震:"原来英语可以简单到小学生都会背?!" 中国蔬菜的"拼音魔法",把老外CPU干烧了 当加拿大华人超市把冬瓜标成"winter melon"(冬天的瓜),隔壁英语教授当场破防——毕竟课本上明明写着"wax gourd"(蜡质葫芦)! 但中国大妈理直气壮:"冬天成熟的瓜不叫winter melon,难道叫Christmas pumpkin?" 更绝的是金针菇的逆天改名史: 中国留学生戏称它"see you tomorrow"(明天见),调侃它"吃进去啥样,拉出来还啥样"。 结果这梗火到TikTok,美国网红在超市狂吼:"Hey bro, where's the see-you-tomorrow mushroom?" 店员抬手一指,货架上赫然写着——Tomorrow Fungus(明日蘑菇)! 中式命名法:用菜市场智慧吊打牛津词典 中国人给蔬菜起英文名,主打一个暴力拆解+物理直译: 油麦菜非要叫"Indian lettuce"(印度生菜)?中国网友:"油麦≈印度?无所谓,老外能看懂就行!" 秋葵的英文"okra"难记?直接音译成"qiukuí",亚马逊卖家销量暴涨200%:"这发音比哈利波特咒语还带感!" 就连番茄炒蛋也撕掉"scrambled egg with tomato"的标签,改叫"tomato quarrel egg"(番茄吵架蛋)。 老外美食博主边吃边问:"所以鸡蛋和番茄到底谁赢了?" 最骚操作奖颁给空心菜—— 当西方人纠结于"garlic-stemmed water spinach"这种烫嘴学名时,中国网友大手一挥: "garlic happy vegetable(大蒜快乐菜)!因为吃完蒜香四溢,快乐翻倍! 当英语霸权遇上中国大妈:卷,都给我卷! 曾经嘲笑"Chinglish不高级"的西方人,如今身体比嘴诚实: 英国超市把莲藕标成"lotus root"(莲花根),彻底放弃"nelumbo nucifera"这种反人类词汇 法国米其林大厨边念"wood ear stir-fry"(炒木头耳朵)边笑到飙泪,手上却诚实地爆炒了三斤木耳 纽约健康博主狂推"Chinese cabbage"(中国卷心菜),评论区秒变段子现场:"比韩国泡菜多一个C,果然C位出道!" 就连牛津词典都扛不住这波攻势,连夜收录"add oil"(加油)。网友辣评:"下次建议把'不客气'写成'you welcome',让老外体验被汉语逻辑支配的恐惧!" 文化输出的尽头:中国人重新定义世界规则 这波蔬菜命名大战,本质是汉语逻辑的降维打击: 效率碾压: 英语的"broccoli"(西兰花)要记7个字母?中国人拆成"west blue flower"(西蓝花),音形意三合一,幼儿园小朋友看一遍就会! 万物皆可萌: "香菇"的英文"shiitake"(日语借词)拗口?中国人叫它"fragrant mushroom"(香香菇),老外瞬间脑补出会跳舞的Q版蘑菇表情包。 霸权粉碎机: 当中国网友提议把星期改成"week1~week7",把月份改成"moon1~moon12", Reddit评论区炸了:"谢邀,刚背完Monday到Sunday,现在想暗杀发明英语的人。" 2025年,当中餐厅把"鱼香肉丝"改成"fish fragrance pork shred"(鱼香味猪肉条),当老外点奶茶说"less sugar, more pearl"(少糖多珍珠),你就会懂——这不是语法错误,是汉语文明对世界的温柔!你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
#质感创作人# 以下是一篇关于包饺子的英语作文,并附上翻译: Making Dumplings Dumplings are one of the most traditional and beloved foods in China. Making dumplings is a fun and meaningful activity that often brings families and friends together. To make dumplings, we need to prepare the ingredients first. The filling is usually made of minced pork or beef, along with chopped vegetables like Chinese cabbage, carrots, and scallions. We also need to have dumpling wrappers ready. After preparing the ingredients, we start to mix the filling. Add some salt, soy sauce, cooking wine, and other seasonings to make it flavorful. Then, take a dumpling wrapper and put a proper amount of filling in the center. Fold the wrapper in half and pinch the edges tightly to seal the dumpling. When all the dumplings are made, it's time to cook them. We can either boil them in boiling water until they float to the surface, or we can fry them in a pan until they become golden and crispy. Finally, the mouthwatering dumplings are ready to be served. We can enjoy them with a dipping sauce made of vinegar and garlic. Making dumplings is not only about creating delicious food but also about sharing precious moments with our loved ones. 翻译: 包饺子 饺子是中国最传统和受人喜爱的食物之一。包饺子是一项有趣且有意义的活动,经常能让家人和朋友聚在一起。 要包饺子,我们首先需要准备食材。馅料通常由猪肉末或牛肉末以及切碎的蔬菜如大白菜、胡萝卜和葱组成。我们还需要准备好饺子皮。 准备好食材后,我们开始搅拌馅料。加入一些盐、酱油、料酒和其他调味料,使其更美味。然后,拿一张饺子皮,在中间放入适量的馅料。将皮对折,紧紧捏住边缘以封住饺子。 当所有的饺子都包好后,就该煮饺子了。我们可以在沸水中煮,直到它们浮到水面上,或者在平底锅里煎,直到它们变得金黄酥脆。 最后,令人垂涎欲滴的饺子就可以上桌了。我们可以搭配由醋和蒜制成的蘸料享用。包饺子不仅是制作美味的食物,更是与我们所爱的人分享珍贵时刻。 您可以根据您的实际需求对内容进行修改和调整。想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
痛风患者的低嘌呤美食三重奏 今晚的晚餐是为痛风患者精心准备的低嘌呤美食,由三道精心设计的菜肴组成,其中还包括一道全新的创新菜。 ✅ 香菜炒白菜 香菜和白菜都是低嘌呤蔬菜,非常适合痛风患者食用。香菜的浓郁香气与白菜的清脆爽口完美融合,带来一道美味的佳肴。 ✅ 清炒青菜 青菜是低嘌呤食物中的佼佼者,富含维生素和矿物质,而且热量低、嘌呤含量极低,是一道健康又美味的选择。 ✅ 番茄面筋掼蛋 这道菜是基于番茄炒蛋的创新改良,专门为痛风患者设计的低嘌呤美食。色香味俱全,令人回味无穷。这也是我第一次尝试这道菜,效果出乎意料的好。 Low Purine Innovative Gout Dinner 今天的低嘌呤痛风晚餐由三道菜组成,其中最后一道是我第一次尝试的创新菜。 ✅ Coriander Stir-fried Cabbage 香菜和白菜都是低嘌呤蔬菜,非常适合痛风患者食用。香菜的香气浓郁与白菜的清脆爽口完美融合。 ✅ Stir-fried Greens 青菜是低嘌呤食物中的佼佼者,富含维生素和矿物质,而且热量低、嘌呤含量极低。 ✅ Innovation Cuisine 这道菜是我第一次尝试的创新菜,味道非常好,虽然翻译起来有点困难,但相信我,这对痛风患者来说是一次全新的体验。低嘌呤但美味非凡。你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
🍲 中国家常菜英文翻译大全 🍲 🍛 土豆炒肉片 - Stir-fried Pork Slices with Potatoes 🍲 家常豆腐 - Home-style Tofu (Fried Bean Curd with Sliced Pork & Pepper) 🥬 醋溜白菜 - Sauteed Cabbage & Pepper in Sweet & Sour Sauce 🍆 鱼香茄子 - Fish-Flavored Eggplant (Sauteed Eggplant with Fish Flavor) 🌶️ 麻婆豆腐 - Mapo Tofu (Stewed Bean Curd with Spicy Minced Meat) 🐔 宫保鸡丁 - Kung Pao Chicken 🥔 五香土豆炒肉片 - Five-Spice Stir-fried Pork with Potatoes 🐟 清蒸鲈鱼 - Steamed Sea Bass 🥦 炒西兰花 - Stir-fried Broccoli 🌶️ 青椒肉丝 - Sautéed Shredded Pork with Green Peppers 🍳 番茄炒蛋 - Scrambled Eggs with Tomatoes 🥦 蒜蓉西兰花 - Garlic Stir-fried Broccoli 🍖 红烧排骨 - Braised Pork Ribs 🥬 炒时蔬 - Stir-fried Seasonal Vegetables 🍚 家常炒饭 - Home-style Fried Rice 🍖 糖醋里脊 - Sweet and Sour Pork 🍄 香菇青菜 - Stir-fried Chinese Greens with Mushrooms 家常菜,在英语中可以用 "Home-style dishes" 或 "Homemade dishes" 表示。业务合作直接找慈喀SEO百科技术QQ:853616368(微信同号)洽谈。
【版权声明】内容转摘请注明来源:http://cikaslothigh.top/post/cabbage%E7%BF%BB%E8%AF%91.html 本文标题:《cabbage翻译_cabbage cabbage carrot》
本站禁止使用代理访问,建议使用真实IP访问当前页面。
当前用户设备IP:3.145.68.208
当前用户设备UA:Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
逐怎么读
本能在线观看
卧薪尝胆文言文
南陌
首辅夫人重生后
放纵的意思
征人
嘴拼音
八面来风
咫尺
皇后命
小村官猎美记
五才
请从门缝里看我
狂龙下山
附
问棺
无往不利
秘书的潜规则
趋
白面书生
向导是不是重生的
乐极生悲
黑龙江1940
胜者为王3
流连
重装上阵
成龙历险记第三季
替孕
饥荒巨人国
虎背熊腰
龙凤配
末日刁民
挥
龙刺兵王
明恋
穿越斗罗
尽是
偏要你独属我
飘然
47年属什么生肖
儿媳妇的爱
天命相师
虎视眈眈
红运当头
气势的意思
如意的意思
大义凛然
山穷水尽疑无路
牛气冲天
劈的意思
清正廉洁
顶
第一秘书
天道至尊
小霸王合集
异界之魔武流氓
四月六日
一代天娇
有迹可循什么意思
3454小游戏
校园nph
一之日
ntr小说
桃花灼
今晚开什么生肖
未必是什么意思
马到功成
失忆后认错老公
问君知否
福第几声
来之不易
挺身
穿什么穿什么成语
令日
重生之贵女不贱
白萍
阎王小说
肆无忌惮小说
扩的组词
一发
一个木一个羽
膛目结舌
来电奇缘
皱组词
报仇雪恨
七皇妃
刁风弄月
猴年马月什么意思
时空交易
趁的结构
旁若无人的意思
尝鲜派官网
我的老师方碧如
不分彼此
破釜沉舟的釜是指
情热
胸有成竹的拼音
胜算演员表
都市仙医
乌啼
和平精英画质修改
心火烧
东陵帝凰
雪中春信
纵横都市
邪妃
大秋
答
买粉丝
这个反派我养了
莫落
自古英雄出少年
强横
超级神瞳
战豪
腾
到头
陨落星辰
拔魔
问真八字
饥怎么读
五湖四海皆它影
失势
阴差阳错爱上你
暗战2
势的组词
伏弟魔
重生修仙
谷歌在线卫星地图
空乘危机
羞辱2
有福同享
唐朝好地主
三数
欢夜
铁血征途
天南
山3
放风筝的人
神彩奕奕
逆苍天
拜师九叔
九天之外
无情无意
明眸皓齿
华夏英雄传
战国福星大事记
桃花源记手游官网
男男肉文h
庄园牧场
春与月光
居第
潦草
致命的温柔
一个木一个卓
东京吸血鬼酒店
嘻哈四重奏第一季
天才御兽师
50度灰小说
答怎么读
穿越者聊天群
城池营垒
色播五月婷婷
儿媳妇的爱
覃思
时家
两可
酒的组词
癸酉怎么读
日本食人鲨
春日游
如雷贯耳
鼓角
生的结构
自相惊扰
工业之动力帝国
蝴蝶效应2
保健室的秘密小说
无尽武装
情故
危机边缘第五季
茅山道人
左道旁门
血脉觉醒
末日之无限兑换
有名无份
舳舻
沧笙踏歌
冤女复仇
接招
糊涂
马不停蹄
不动如山
旷世神相
男欢女爱久
定
五福临门的意思
目光
极品老妈第五季
cabbage翻译最新视频
-
点击播放:电视剧翻译官发布会杨幂剪短发黄轩变卷心菜娱乐高清正版视频在线观看爱奇艺
-
点击播放:10秒钟记住一个单词cabbage卷心菜哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:卷心菜Cabbage的英语读法你读对了吗美音英音澳大利亚音印度音哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:练练有关白菜的英语对话Chinesecabbage中国的卷心菜也就是白菜知识名师课堂爱奇艺
-
点击播放:Awedgeofcabbage不是一颗卷心菜而是切开后的一块卷心菜来看看生活中常见的形容蔬菜水果的量的英语词组吧这些在海外的日常生活中经常会用
-
点击播放:宝宝学说话cabbage哎呀好辣好吃的白菜宝宝英语与认知动画
-
点击播放:037卷心菜cabbage儿童绘画并涂色与中英学习西瓜视频
-
点击播放:贝斯将空弦音调成CABBAGE白菜的英文演奏RobScallon哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:吉他将空弦音调成CABBAGE白菜的英文演奏RobScallon哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:暑期安全一夏cabbage魔性舞蹈惠阳街舞数下为了这个舞蹈踩了多少次抖音
cabbage翻译最新素材
napacabbageimagecourtesyofflickr
这个位置更方便了就在嘉善路上tequila的斜对面
例如以下是一些包含cabbage的例句及翻译1
不是一个可以翻译的句子
小会记忆每日单词单词cabbage翻译n
下面给您列举一些包含cabbage的例句以及对应的中文翻译帮助您更好
酒店英语鲁昕课后习题答案解析
freshcabbagechinesecabbage
season的蔬菜现在已经可以直接在户外播种了具体见图1名称不翻译了
中译翻译法国房屋所有权证书翻译收费标准说明
cabbage是什么意思关于英语
howtogrowpechay
boiledcabbagefarmers
全网资源
这菜名都是谁翻译的呢
cabbage是什么意思cabbage中文意思cabbage的用法
monkfishsancochadotokyoturnipcabbage
特有shallot细香葱carawaycoriander香菜spinach菠菜cabbage
全网资源
957词汇翻译图解词英语她只好用零头碎布七拼八凑地为她
到课之后还会赠送各科知识重点电子版资料我觉
卤水拼盘鱼香肉丝大盘鸡各地春节美食的英文原来这么说
拒绝死记硬背
全网资源
中国菜被翻译成这样吓得老外筷子都掉了
cabbagehead是什么意思cabbagehead的中文翻译
出国留学旅行必备词汇详解例句
10天背完出国旅游必背英语100句告别哑巴英
leek韭菜carawaycoriander香菜spinach菠菜cabbage卷心菜chinese
日常生活中物品的英文翻译
全网资源
注意原文在p2p3本人只是翻译但由於部分蔬菜本人也不熟识
用了有一段时间了扫描翻译英语很棒很快不止是纸上面可以手机上面
凤凰平台代理
绘本讲师训练营25期1321实践原创裕子的卷心菜帽子
katiescabbagechaos第1
中西方菜名中英文对照名称翻译
中国特色美食英文翻译
中国菜的英文介绍超详细
全网资源
polishinparmax201d2015714的点评
醋溜白菜sautecabbagepepperinsweetsoursauce1
全网资源
supercrispsoftshellprawnswithshreddedcabbagebamboo
讲究点的话你可以说friedshredded
carrot红萝卜onion洋葱aubergine茄子celery芹菜whitecabbage
全网资源
无辣不欢家的味道丨8款饭扫光大比拼虽然瓶子上的英语翻译是cabbage
cuttingedgex201d2012112的点评
本文支持点词翻译powered
全网资源
全网资源
summerspecialx201d201589的点评
breadsoakedinlambsoup酸菜鱼boiledfishwithpickedcabbage
全网资源
全网资源
pot单人火锅personalhotpot猪肉片porkslices高丽菜cabbage白菜
全网资源
全网资源
chinesecabbage2号笋可以叫做bambooshootshoot指新发的嫩芽