卷心菜 翻译成英文_卷心菜+翻译成英文单词
卷心菜 翻译成英文_卷心菜+翻译成英文单词
🥦兔兔的美味蔬菜指南🐰 📅 2022年2月14日,我们对原文进行了重要更新,具体修改如下: 🔍 根据网友的提醒,我们发现卷心菜或包菜中含有大量糖类,这些糖类在肠胃道中发酵会产生大量气体,可能导致胀气。此外,这类蔬菜大多属于十字花科下的芸苔属,普遍含有硫代葡萄糖苷——一种具有毒性的天然成分。虽然目前看来极少量的喂食是相对安全的,但为了安全起见,建议避免喂食。 📸 最近,我们探索了德国专业养兔网站kaninchenweize.de的资料,通过他们的Instagram了解到这个网站。另一位在德国养兔子的朋友也在百度上分享了这个网站。他们的Instagram上定期分享美丽的兔舍布置和兔兔相关的小知识。由于Instagram上全是德语,我们转而浏览了他们的网站(网站可以通过Chrome浏览器翻译成英文)。 🐰 我们特别关注了环境和饮食方面的资讯。虽然环境方面的一些条件在国内可能难以完全达到,但我们主要研究了饮食方面的问题,包括兔兔应该吃什么、吃多少以及如何喂养等。 🥗 这次更新主要包括兔兔可以食用的蔬菜列表。我们将总结图放在了最后,供大家参考。 ❗ 请仔细阅读最开始的注意事项,其中解释了我们对原列表的修改,以及开始给兔兔喂食蔬菜的一些建议。想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
当中国蔬菜用"拼音暴击"改写英语词典,老外:这该死的东方效率! 谁能想到,中国人买菜时随口蹦出的"野生翻译",正在北美超市掀起一场汉语逻辑大屠杀! 货架上的"wood ear"(木耳)、"bitter melon"(苦瓜)让老外瞳孔地震:"原来英语可以简单到小学生都会背?!" 中国蔬菜的"拼音魔法",把老外CPU干烧了 当加拿大华人超市把冬瓜标成"winter melon"(冬天的瓜),隔壁英语教授当场破防——毕竟课本上明明写着"wax gourd"(蜡质葫芦)! 但中国大妈理直气壮:"冬天成熟的瓜不叫winter melon,难道叫Christmas pumpkin?" 更绝的是金针菇的逆天改名史: 中国留学生戏称它"see you tomorrow"(明天见),调侃它"吃进去啥样,拉出来还啥样"。 结果这梗火到TikTok,美国网红在超市狂吼:"Hey bro, where's the see-you-tomorrow mushroom?" 店员抬手一指,货架上赫然写着——Tomorrow Fungus(明日蘑菇)! 中式命名法:用菜市场智慧吊打牛津词典 中国人给蔬菜起英文名,主打一个暴力拆解+物理直译: 油麦菜非要叫"Indian lettuce"(印度生菜)?中国网友:"油麦≈印度?无所谓,老外能看懂就行!" 秋葵的英文"okra"难记?直接音译成"qiukuí",亚马逊卖家销量暴涨200%:"这发音比哈利波特咒语还带感!" 就连番茄炒蛋也撕掉"scrambled egg with tomato"的标签,改叫"tomato quarrel egg"(番茄吵架蛋)。 老外美食博主边吃边问:"所以鸡蛋和番茄到底谁赢了?" 最骚操作奖颁给空心菜—— 当西方人纠结于"garlic-stemmed water spinach"这种烫嘴学名时,中国网友大手一挥: "garlic happy vegetable(大蒜快乐菜)!因为吃完蒜香四溢,快乐翻倍! 当英语霸权遇上中国大妈:卷,都给我卷! 曾经嘲笑"Chinglish不高级"的西方人,如今身体比嘴诚实: 英国超市把莲藕标成"lotus root"(莲花根),彻底放弃"nelumbo nucifera"这种反人类词汇 法国米其林大厨边念"wood ear stir-fry"(炒木头耳朵)边笑到飙泪,手上却诚实地爆炒了三斤木耳 纽约健康博主狂推"Chinese cabbage"(中国卷心菜),评论区秒变段子现场:"比韩国泡菜多一个C,果然C位出道!" 就连牛津词典都扛不住这波攻势,连夜收录"add oil"(加油)。网友辣评:"下次建议把'不客气'写成'you welcome',让老外体验被汉语逻辑支配的恐惧!" 文化输出的尽头:中国人重新定义世界规则 这波蔬菜命名大战,本质是汉语逻辑的降维打击: 效率碾压: 英语的"broccoli"(西兰花)要记7个字母?中国人拆成"west blue flower"(西蓝花),音形意三合一,幼儿园小朋友看一遍就会! 万物皆可萌: "香菇"的英文"shiitake"(日语借词)拗口?中国人叫它"fragrant mushroom"(香香菇),老外瞬间脑补出会跳舞的Q版蘑菇表情包。 霸权粉碎机: 当中国网友提议把星期改成"week1~week7",把月份改成"moon1~moon12", Reddit评论区炸了:"谢邀,刚背完Monday到Sunday,现在想暗杀发明英语的人。" 2025年,当中餐厅把"鱼香肉丝"改成"fish fragrance pork shred"(鱼香味猪肉条),当老外点奶茶说"less sugar, more pearl"(少糖多珍珠),你就会懂——这不是语法错误,是汉语文明对世界的温柔!想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
谁能预见,中国人在市场上随口说出的野生翻译,竟然在北美超市掀起了汉语逻辑的风暴!那些陈列货架上的wood ear(木耳)与bitter melon(苦瓜),让西方人目瞪口呆:原来,英语竟可以简化到小学生都能掌握的程度! 中国蔬菜的拼音魔法,让老外的大脑瞬间过热。加拿大的华人超市把冬瓜标成winter melon(冬天的瓜),竟令附近的英语教授愣住毕竟课本上明明写着wax gourd(蜡质葫芦)!然而,中国大妈理直气壮地回应:冬天成熟的瓜不叫winter melon,难道叫Christmas pumpkin(圣诞南瓜)? 更令人捧腹的是金针菇的逆天命名:留学生们戏称它为see you tomorrow(明天见),调侃道:吃进去啥样,拉出来还是啥样。这个梗迅速在TikTok火遍美国,网红们在超市里大喊:Hey bro, where's the see-you-tomorrow mushroom?店员随手一指,货架上赫然写着Tomorrow Fungus(明日蘑菇)! 中国式命名法,凭借其暴力拆解与物理直译,成功吊打了牛津词典。当油麦菜被称作Indian lettuce(印度生菜)时,中国网友笑称:油麦≈印度?无所谓,反正老外能理解就行!而秋葵的英文okra难以记住?那就干脆音译成qiukuí,亚马逊的销量竟猛增200%:这发音比哈利波特的咒语还要魔性!即便是番茄炒蛋,也不甘于用scrambled egg with tomato这一传统名字,改为tomato quarrel egg(番茄吵架蛋)。外国的美食博主边吃边问:所以,究竟是鸡蛋还是番茄赢了? 最具创意的命名来自空心菜:当西方人挣扎于garlic-stemmed water spinach(蒜香水菠菜)这种学名时,中国网友果断甩出garlic happy vegetable(大蒜快乐菜)!因为吃完它,蒜香四溢,幸福感爆棚。 随着时间的推移,曾经嘲笑Chinglish不高级的西方人,现在早已无法抵挡这股汉语的力量。英国超市将莲藕标成lotus root(莲花根),放弃了那种难以发音的nelumbo nucifera学名。法国的米其林大厨一边炒着木耳,一边笑得前仰后合,手上却照实爆炒了三斤木耳。纽约的健康博主推崇Chinese cabbage(中国卷心菜),评论区更是充满了戏谑:比韩国泡菜多一个C,果然C位出道! 即便是牛津词典,也无法抗拒这股风潮,连夜将add oil(加油)收入词典。有网友辛辣评论:下次建议将‘不客气’写成‘you welcome’,让外国人体验一下汉语逻辑的威力! 这场蔬菜命名的风暴,背后隐藏着汉语逻辑的降维打击。其高效的表达方式让英语的broccoli(西兰花)这一词汇变得冗长复杂,而中国人将其拆解成west blue flower(西蓝花),音、形、意三合一,连幼儿园小朋友都能迅速记住。香菇的英文shiitake(日语借词)难以发音?中国人索性叫它fragrant mushroom(香香菇),让外国人脑补出会跳舞的Q版蘑菇表情包。 当中国网友提议将星期改为week1~week7,将月份改为moon1~moon12时,Reddit评论区瞬间炸开:谢邀,刚背完Monday到Sunday,现在想暗杀发明英语的人。 2025年,当中餐馆将鱼香肉丝改名为fish fragrance pork shred(鱼香味猪肉条),当外国人点奶茶时要求less sugar, more pearl(少糖多珍珠),你会明白这不是语法错误,而是汉语文明对世界的温柔颠覆!#动态连更挑战#慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
《黑神话》爆火!中式英语火了? 最近,《黑神话:悟空》这款国产大型3A游戏在Steam平台上大火,不到1小时就登顶热玩游戏榜首,全球同时在线玩家人数突破220万,相关话题更是霸屏热搜!为了适应海外玩家的需求,《黑神话:悟空》的字幕和配音都有英文版,其中的翻译更是亮点! 01《黑神话:悟空》英文翻译亮点 《黑神话:悟空》翻译为《Black Myth: Wukong》。“悟空”即孙悟空,是中国古典名著《西游记》中的主角。《黑神话:悟空》制作人冯骥在接受新华社采访时透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音。 有些人认为使用英文“monster”翻译更准确、清晰、易于理解。但也有人认为拼音翻译更为地道,采用拼音比找一个意思相近的英文单词更不容易产生歧义。 02那些“成功”的"中式英语" Ka Le(卡了) Ka le可是国外游戏玩家们最熟悉的中式英语,没有之一!Ka le就是“卡了”,网络卡顿的意思。 那为什么能在国外这么火?这就不得不提起游戏DOTA在2015年的亚洲邀请赛。当时由于现场设备、网络的问题,比赛期间经常出现卡顿、掉线等情况。而中国选手在出现这些情况时,往往下意识地在公屏打出“ka le”并要求暂停。不过要注意的是,要表示网络卡了,ka le中间是要有空格的。在没有空格的“kale”表示的是羽衣甘蓝,一种卷心菜。 Long Time No See(好久不见) 很多人都以为long time no see(好久不见)是英语中本来就有的表达,其实这是我们中国人创造的!其实,它并不符合英文的语法结构,而且在英语中表示“好久不见”的说法也并非没有,但会非常长且繁琐,比如:I haven't seen you for a long time since last time we met. 或者It's been a long time since I saw you. 而中国人只用4个单词就可以表达出来:long=长;time=时间;no=不;see=见。 Feng Shui(风水) "Feng shui"被牛津词典收录,这不仅是对这一中国哲学思想的肯定,更是中国文化对全球生活方式贡献的认可。它的普及,已经成为连接东西方文化的纽带,激发了世界各地人们对中国传统文化的好奇与探索。慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
亲子英语|常见蔬菜英文词汇大集合! 🎉过年期间大鱼大肉吃多了,是不是开始怀念那些美味的蔬菜了呢?🥦想要英语启蒙,就从日常生活开始吧!学习常见的蔬菜英文词汇,不仅能让宝宝在生活中经常见到、听到,还能帮助他们轻松记忆和复习。📚 🥒黄瓜 🍆茄子 🍅西红柿 🥔土豆 🌿芹菜 🥦西兰花 🌶️辣椒 🌽玉米 🥕胡萝卜 🥬卷心菜 🍄蘑菇 🍠红薯 🥬菠菜 🥦菜花 🎃南瓜 🧄大蒜 🌶️姜 🥬生菜 🌶️长豆角 🌶️四季豆 🥦西葫芦 🍲豌豆 🧅洋葱 🌶️青椒 🌱山药 🥕萝卜 🌶️豆芽 学习这些蔬菜的英文名称时,记得不要直接翻译哦!直接指着实物说英文,这样更有助于培养宝宝的英语思维。🧠对于发音不太确定的单词,可以查一查词典,然后跟读。坚持这样做,你会发现自己的英语水平在不知不觉中提升了很多!🌟你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
梅州四大名校内卷大揭秘 梅州的高中真是卷得飞起,今天就来吐槽一下那几所最卷的学校吧! 梅县外国语实验学校|双语卷王 这所学校简直是魔幻现实主义的典范,早读的时候左边是《VOA英语》,右边是《赤壁赋》,感觉大脑都要炸裂了。校长还要求食堂阿姨用伦敦腔喊「No noodles, no future!」,这真的是国际化的节奏啊!家长们也在朋友圈晒剑桥研学的照片,实际就是在白云机场P图大赛上夺冠。生存法则就是雅思7分保平安,数学不及格就是「国际化文盲」警告。校长用客家话唱英文校歌的时候,我真的是裂开了。 五华中英文实验学校|双语内卷 这所学校简直是英语和文言文的完美结合。教室里的暗语是「今天双语文案交了吗?」,特指中英双语检讨书。学生们早读《新概念》,晚修《滕王阁序》,脑内多语种互殴,真的是一场大战。校长还野望宣布要把课间操《七彩阳光》改成英文Rap版,这真的是要卷到天际啊!人间真实的是,英语演讲冠军的数学草稿纸上写满了「救大命」。建议校训改成「Make文言文great again」。 水寨中学|基建狂魔 这所学校硬件和软件简直是一对冤家。校长暴怒的名场面是「新校区马桶都会唱《孤勇者》,你们数学还考不过村中?!」学生们在「人工智能实验室」用Windows XP系统做2010年模拟题,这真的是时代的眼泪啊!家长群传说政府每投1个亿,周考难度就+20%,这真的是一场没有硝烟的战争。冷知识是,本校学生精通从3D打印机到小霸王学习机的所有设备,建议改名为“梅州霍格沃茨(但没魔法版)”。 虎山中学|客家卷心菜 这所学校表面上是艰苦奋斗,实际上是卷出花路。宿舍里的潜规则是凌晨打手电刷题要帮室友照明,这就是客家团结的奥义。老师用客家话咆哮「涯看李就系懒过蛇!」,翻译过来就是我看你就是懒!校园里的硬通货是1份东中密卷=5包辣条+代写一周值日,这真的是物物交换的典范。生存指南是听到「涯觉得李还有进步空间」请立即启动卷王模式。建议校歌改成《孤卷者》。 这些学校真的是卷得飞起,感觉每天都在上演一场没有硝烟的战争。希望这些吐槽能给你们一些笑料,也希望这些学生们能在这场内卷大战中找到自己的出路吧!业务合作直接找慈喀SEO百科技术QQ:853616368(微信同号)洽谈。
东非斯瓦西里语速成指南及实用短语 在前往东非之前,我突击学习了四节课的斯瓦西里语(Swahili)。在肯尼亚,我发现大多数人都能流利地讲英语,从贫民窟居民到街头小贩再到摩的司机,所以斯瓦西里语几乎没用上。然而,一旦来到坦桑尼亚,斯瓦西里语的重要性就凸显出来了,因为这里的大部分人都不讲英语。于是,我不得不用手势、计算器和谷歌翻译来沟通。有趣的是,谷歌翻译斯瓦西里语的功能特别差,经常让我一头雾水。 比如,前几天我和旅馆老板娘讲价,她同意后回了我一句,结果谷歌翻译成了“you should buy me a soda, because you are a b*tch.”。我一脸懵逼,心想这是在骂我吗?然而老板娘却一脸认真,看不出任何生气。所以这是什么鬼翻译! 在东非,点菜时斯瓦西里语词汇会自动进入脑海:wali(米饭)、nyama(肉)、samaki(鱼)、kuku(鸡肉)、pilau(调味米饭)、yai(鸡蛋)、mboga(蔬菜)、ugali(当地主食,类似玉米团子)、chai(茶)、supu(汤)、pweza(章鱼)等。东非的食物选择真的不多,基本上就是那几样。 图3展示的是mandazi(甜的炸面包),这是我的下午茶。印度chapati饼在这里也是主食。图4是炖小鱼加卷心菜米饭,图5-6是当地街头小吃,图7是ugali配我特别喜欢的蔬菜sukuma,另一种蔬菜mchicha也很好吃。图8是按条卖的章鱼,还有煮木薯。 最常听到的斯瓦西里语短语包括: 打招呼:Jumbo,回答Jumbo Habari,回答Nzuri Mambo,回答Poa 再见Kwaheri,同意Sawa(ok) 没问题Hakuna matata/Hakuna Shida(后者才是正宗斯语) 是Ndiyo,否hapana 多少钱/多少个ngapi 感谢asante,非常感谢asante sana 不客气karibu,欢迎karibu/karibuni 慢慢来pole pole 我爱你ninakupenda❤️ 如果你打算在东非旅居,确实可以报个斯瓦西里语班。目前看到的学校主要集中在内罗毕和达累斯萨拉姆。相比之下,坦桑尼亚的斯瓦西里语环境更好,说的也更标准。不过,达累斯萨拉姆这个城市真的没啥意思哈哈。想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
2025上海春考英语翻译精选与解析 💡翻译原则:不炫技,忠原文,翻本质,抠关键词,不漏译,不错译‼️ 1. 种植有机卷心菜的方案必须在下周四前提交。 (submit) The plan/proposal to grow organic cabbage(s) must be submitted before/by next Thursday. ✨ cabbage [u/c] 加不加s都可以,submitted注意双写。 2. 巧的是,记者的远房亲戚对乡村发展的丝丝脉络了如指掌。(happen) 1⃣It happens that the distant relative of the reporter/journalist has a thorough/comprehensive understanding of thread/every detail of the rural/countryside's development. 2⃣The distant relative of this reporter happens to development ... ✨It happens that ... / happen to do两个句型都可以。 3. 这个夜市历经数十年风雨,既有底气坚守本色,也有活力探索新路,年轻人纷至沓来。(undergo) This night market, which has undergone / undergoing decades of ups and downs, has not only the courage/confidence to stay true / stick to its originality but also the vigor to explore new paths, thus attracting young people/generations to keep visiting./and young people have been visiting it / flocking to it. ✨前面三个动词历经、有底气、有活力的逻辑主语都是夜市,最后纷至沓来主语是年轻人,注意主语的切换并保证句子的连接。 4. 这个两层楼的酒店古色古香,坐落于半山腰,住店客人得以轻松登顶,并错峰参观纪念馆。(whose) 1⃣This two-stor(e)y hotel, located half-way up the mountain/at the mountainside, is an antique/quaint building whose guests can easily reach the peak and visit the memorial hall during off-peak periods. 2⃣This two-stor(e)y hotel, whose style is of antique charm, locates half-way up the mountain, allowing its guests to reach the top and visit ... 3⃣This antique two-stor(e)y hotel, whose location lies half-way up the mountain, making it easy for its guests to reach the summit/peak and visit ... ✨ whose在定从中表示所属关系,这道题酒店特色、酒店位置、酒店客人我觉得放在三个地方都可以。你也可以加慈喀SEO百科站长微信:seo5951咨询详情。
Day123 🔹早上收到邮件,要帮外国友人准备摄影展,要找自己拍的照片还要填表,想着很快就能弄完结果花了一个小时,搭进去半个上午😅 🔹今天打算翻译一下英文摘要,大情人节的想念我的小动物们,在破站找了别人上岛的视频看解解馋🤣 🔹没有豆角了焯的卷心菜,卷心菜真是个好东西[good] 🔹中午又有时间午睡了,但是隔壁那个狗男人真是烦死了,早上被他吵醒,中午还要被他吵,现在还在蹦迪,美好的祝福送给他[怒骂][怒骂][怒骂] 🔹下午去逛了超市,货架上的橙子剩的不多;前面一个人挑了半天也没拿,感觉有诈,随手拿了一包检查了一下,发现里面有个发霉的,但是还是很馋橙子,挑了半天挑了一包正常的,又采购了西红柿,洋葱,鸡腿,豆腐,芹菜and饼干,明天再采购点肉馅包饺砸 🔹晚上炖萝卜豆腐的时候又加了点卷心菜,但是依然还剩一些,性价比之王!想了解更多请加慈喀SEO百科小编QQ:853616368
菲律宾留学生活用品采购全攻略🛒 来到菲律宾的第二天,我迫不及待地开始了我的生活用品采购之旅。首先,我去了公寓附近的罗宾逊商场。一进门,我就被二楼的屈臣氏吸引住了,于是我先去那里买了一些洗漱用品。接着,我转战超市,虽然大部分都是英文标识,但好在有手机翻译助手帮忙,我一边拍照翻译一边把东西放进购物车。 🏷️ 超市里的物品种类很丰富,基本上我想要的都能买到。不过,物价确实比重庆高不少。比如,一小颗卷心菜就要16.7元人民币!这在重庆可以买好几斤了。大部分蔬菜和国内差不多,但也有很多各种各样的罐头,我不敢轻易尝试,怕踩雷,所以还是买了常规又好处理的食材,这样做饭既干净又省钱。 🏷️ 结账的时候,塑料袋居然没收费,这倒是让我挺意外的。用visa信用卡结账也很方便,所以我换了一些比索留着其他地方用,免得需要用的时候没有,还得找地方换。 接下来的日子,除了办事,我基本上都宅在公寓里不出门,这样既能减少风险,又能省钱。毕竟在菲律宾留学,生活成本也不低呢!慈喀SEO百科客服QQ:853616368(具体细节可以问他)
【版权声明】内容转摘请注明来源:http://cikaslothigh.top/post/%E5%8D%B7%E5%BF%83%E8%8F%9C+%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87.html 本文标题:《卷心菜 翻译成英文_卷心菜+翻译成英文单词》
本站禁止使用代理访问,建议使用真实IP访问当前页面。
当前用户设备IP:18.225.36.189
当前用户设备UA:Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
坚定的意思
开弓没有回头箭
卖官鬻爵
乍
都市绝品高手
丹皇武帝
白眉大侠小说
情的拼音
古代农家日常
霸道总裁和小娇妻
摆迷魂阵
小蛮腰by姜之鱼
三从
天行战记
吉日吉时
艰苦卓绝的意思
堆积
人生巅峰
重生绝世神医
魔九
步入
当组字
绝开头的四字成语
房奴试爱开头
谱组词
许你浮生
美女神鉴
啊太大了
侵蚀者
争强斗胜
活人回避
皇天不负有心人
荒谬是什么意思
强制爱np
璀璨人生小说
可亲
阻击部队
寒门书香
得出
嚼蜡
长生从锦衣卫开始
日常系血族
绝世医仙
仙尊归来洛尘
林冬冬
山雨欲来
山由念什么
却顾
斗罗大陆h合集
一个木一个区
不及是什么意思
不屈
方得
金蝉脱壳
重生在好莱坞
宋哥
龙魂兵王
继母小说
生死相依电视剧
解书
行下
南梦
绝地战龙
美好的意思
暗地
过期糖小说
糖多梨
至尊武神
野上正义
魔兽副本
异世蔷薇
苏桃的幸福生活
田家
花枝招展
末日从噩梦开始
女配不掺和
落空
孤清
风流小药农
言
浪子回头
黑吃黑第四季
倾耳
山摇地动
一意
面不改色
大唐房二少
雏组词
白色巨塔
小诺辅助网
叶不凡
落花流水
纵横捭阖的意思
纨绔公子
戏精守护者
一字有几种读音
十二生肖谁最后
冰清
婚然天成
九星霸体诀txt
坏道
关云长怎么读
双的笔画
厨神
肉山
无需
不慌不忙
欲望都市第二季
神盾局特工第三季
铿锵有力的拼音
读心师
力大无比
怪气
挽清风
我是会长
有泪不轻弹
相宝
太古龙神
散修难为
免费领皮肤
狡猾的意思
缘浅情深
倦的组词
不知进退
枕怎么读
留意
征帆
烈阳天道
九天之上
眼
难哄番外
罪恶都市游戏
叶豪
皮囊第二季
金水
守株待兔拼音
狂少归来
大水
鸿蒙系统下载
豪门荒唐史
重生之先声夺人
不败战尊
五花八门的意思
杜拉拉升职记小说
什么头什么向
朝宗
旧楼
大开
跪乳
苦难岁月
映的组词
人见人爱
烈火凤凰
而终
寻人大师
逆天传奇
苏轩
大婚晚辰
秋霞视频在线
摘星
安城安娜
有种你试试
今期
以逸待劳
第二书包辣文
有一个美丽的传说
黑暗正义联盟
求您别惹我
母慈子孝
三头六臂的意思
四面楚歌歌词
任劳任怨
鹿怎么读
争流
家喻户晓的意思
行尸之惧第二季
无声无息的意思
海上华亭
高字组词
我很穷
名留青史
三六九
伏虎
紫气
重度痴迷
入流
爱米莉
风字拼音
左右的拼音
一代天娇
何文文
相寻
庸怎么读
使命召唤免费下载
怪火
难免
重轻
三个火字念什么
大的组词
水浒y传
卷心菜 翻译成英文最新视频
-
点击播放:10秒钟记住一个单词cabbage卷心菜哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:卷心菜Cabbage的英语读法你读对了吗美音英音澳大利亚音印度音哔哩哔哩bilibili
-
点击播放:每日识单词胡萝卜西兰花卷心菜英语启蒙背单词单词速记抖音
-
点击播放:练练有关白菜的英语对话Chinesecabbage中国的卷心菜也就是白菜知识名师课堂爱奇艺
-
点击播放:卷心菜
-
点击播放:037卷心菜cabbage儿童绘画并涂色与中英学习西瓜视频
-
点击播放:给大家普及一下卷心菜卷心菜又名大头菜甘蓝菜洋白菜圆白菜包菜含有丰富的维生素C维生素E总的维生素含量要比番茄多3倍生吃
-
点击播放:中英文字幕卷心菜胡萝卜和苹果沙拉如此新鲜和松脆哔哩哔哩bilibili
卷心菜 翻译成英文最新素材
探秘卷心菜的奥秘
上午英语课大白菜翻译成英文是中国卷心菜
全网资源
卷心菜与包菜是同一物种吗
不会选蔬菜的学起来包菜又叫卷心菜西红柿分
肾病患者要远离卷心菜医生若不想病情加重这几物最好少吃
tomato是什么意思tomatopepper什么意思
卷心菜和包菜的区别就是马铃薯和士豆的区别本身是同一种蔬菜
每次逛超市看到琳琅满目的蔬菜是不是经常掏手机查翻译
卷心菜的超级营养大揭秘
卷心菜与包菜的区别我觉得卷心菜和包菜都是我们常见的蔬菜它们都
你喜欢卷心菜吗
cabbage卷心菜居然是人头
这个季节我吃了很多卷心菜每天的卷心菜食谱
2024年卷心菜成为新宠
探索天然胃菜卷心菜的全球之旅
国外超市里的萝卜白菜翻译大乱斗
卷心菜的秘密营养与美味全解析
英文名的中文翻译意思发音来源
忧郁的卷心菜头像
卷心菜长大了很多芹菜还是老样子我的田园生活
姐妹们你喜欢吃卷心菜吗
你是否曾疑惑卷心菜和包菜是否为同一种蔬菜呢
卷心菜新鲜来袭
紫包菜的功效与作用
卷心菜与包菜的区别我觉得卷心菜和包菜都是我们常见的蔬菜它们都
卷心菜和包菜的区别
国外超市里的萝卜白菜翻译大乱斗
卷心菜
卷心菜的那些事儿你知道多少
的神奇好处胃酸逆流胃肠炎溃疡的最快自然疗法伯格
卷心菜的营养丰富我们可以怎么吃不妨来看看这几种食用方法
日语单词挑战今天学卷心菜怎么说
这个位置更方便了就在嘉善路上tequila的斜对面
你是否曾疑惑卷心菜和包菜是否为同一种蔬菜呢
卷心菜图片功效与作用
蔬菜是像卷心菜土豆
卷心菜的功效与作用
探索不常见的蔬菜世界
卷心菜的神奇功效与作用
卷心菜菜界里的隐藏卷神
全网资源
缺德舅的蒜蓉炒卷心菜真的太棒了
紫色卷心菜
全网资源
卷心菜的超级营养天然养胃菜的美味与健康
全网资源
卷心菜的功效
小卷心菜
牛奶是乳腺癌加速器忠告不想病情加重要避免不健康生活
卷心菜的作用与功效
leek韭菜carawaycoriander香菜spinach菠菜cabbage卷心菜chinese
卷心菜的功效与作用
卷心菜做法
卷心菜
紫卷心菜
绘画素材卷心菜来啦1000更
古诗词翻译成英文鉴赏
中国家常菜英文翻译大全
荒诞图画书圆白菜小弟为何让孩子大笑